Az őszi tájon sárga hold ragyog,
s egy vén bárkáról bús dalt hallgatok.
Az őszi széna lágy és dús szagában
egy bánatos vers sírt az éjszakában.
Az őszi fák is sírtak a dalon:
s szívembe dárdát szúrt a fájdalom.
Ki az, kiért e dal hiába sír?
Kiért e mély seb, melyre nincsen ír?
Ki az, kit rég és oly hiába várt?
A vén bárkán egy sápadt asszony állt.
Arcán a holdfény hintett el havas
virágokat s húsz bánatos tavasz.
Így állt a bárkán s mint kristályözön:
ömlött végig sápadt arcán a könny.
Kérdeztem tőle: merre van hazája,
s ki az, kit már oly régen vár hiába?
Ki az, ki elment s nem küld semmi hírt?
De ő nem szólt és sírt, csak sírt, csak sírt.
(Ágner Lajos fordítása)
Po Csü - Ji: Dal az éjszakában
2008.08.10. 11:07 :: Aranyvessző
Szólj hozzá!
A bejegyzés trackback címe:
https://acsendhangjai.blog.hu/api/trackback/id/tr71609034
Kommentek:
A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.
Nincsenek hozzászólások.